帮助&资讯

其他 — Wm Chamberlain:一名教师的宣言

2021-02-19 15:41:05

I’m tired. I’m tired of waiting for a vision of education to be passed on to me. I’m tired of thinking about the purpose of education and the purpose of schools. I’m tired of reading about how our schools are outdated, outmoded, and worthless.

我厌倦了。我厌倦了等待那将会传到我这的教育远景。我厌倦了思考教育的目的和学校的目的。我厌倦了阅读那些关于学校如何过时、如何落伍、如何毫无价值的文章。

I don’t command the ear of millions of people. I don’t get to set policy for our nation, state, or even local government. The only place I can effect the education of students is in my classroom. I know that when it comes to the education of my students, I can make a difference. Because of this, I make these promises:

我无法指挥数百万人的耳朵。我无法让国家、州乃至当地政府制定政策。我能影响学生教育的唯一地方是我的教室。我知道,在涉及学生们的教育时,我可以做出改变。因此,我作出如下承诺:

I promise to spend more time talking and listening to my students. I will get to know all of them better than I have in the past. I will talk to them about their past and their future. I will show them they are important by creating a relationship with them.

我承诺和我的学生们多进行交谈,多聆听他们的声音。我会比从前更好地了解他们。我会和他们畅谈他们的过去和未来。我会通过和他们建立关系来告诉他们,他们很重要。

I promise to teach students, not content or tools. I will do my best to meet their needs with their learning. I will adapt my classroom to them, not expect them to adapt to my classroom. I will make the tools and content I teach relevant to my students so that they see a reason to learn, not just because it is on the test.

我承诺教书育人,而不是传授内容或工具。我会全力以赴满足他们的学习需求。我会让我的课堂来适应他们,而不期望他们能适应我的课堂。我会让我教授的工具和内容与学生相关,这些他们才能看到学习的原因,而不仅仅是因为应付考试。

I promise to be more available to my students. I will give them my phone numbers, email address, and Twitter name. I will encourage them to communicate with outside of school. I will be available to help them with their education when they need help, not just during our class period.

我承诺让学生们能够更经常地找到我。我会给他们我的电话号码、电子邮箱、Twitter网名。我会鼓励他们课后与我沟通。当他们需要帮助时,我会协助他们的教育,而不仅仅局限于课堂时间。

I promise that I will be an advocate for my students. I will speak for them when others talk negatively about them. I will listen to their side. I will try to discipline them out of love and respect, not from anger or annoyance. I will treat them as if they were my own children, because they deserve it.

我承诺我会成为学生的代言人。当有人负面地谈论他们时,我会为他们说话。我会听听他们的说法。我会出于爱和尊重而非愤怒或烦恼来教育他们。我会将他们当作自己的孩子来对待,因为他们值得。

I believe that when teachers focus on students and nothing else, education will change for the better.

我相信,当老师关注学生而非其他任何东西时,教育会变得更好。

Update

更新

Thankfully, I have had great feedback from the network. There is real value in the conversation between us. Thanks to @Will @dragonsinger57 and others for pointing out the need for this addition. Here is an update to the manifesto.

非常感谢,我从网上得到很棒的反馈。我们之间的对话有真正的价值。感谢@Will @dragonsinger57和其他人指出需要添加以下内容。以下是宣言更新。

I promise to model learning in my classroom with my students. It is important that our students see us not as the “great repositories of knowledge”, but as individuals that continue to learn as we go. Not only should we model how to learn, but that we continue to need to learn.

我承诺在我的教室为学生做出学习榜样。不要让学生们把我们当成“伟大的知识宝库”,而看成活到老学到老的个人,这至关重要。不仅是我们应该为他们做出如何学习的榜样,而且我们一如既往地需要学习。

广告位
即刻开始,免费体验 EduSoho 强大功能